نمایش نتایج: از 1 به 2 از 2
-
۲۲ام تیر ۱۳۹۵, ۰۴:۱۷ بعد از ظهر #1آفلاین
- وضعیت:
- تاریخ عضویت
- دی ۱۳۴۸
- نوشته ها
- 20
- شماره عضویت
- 445
- میانگین پست در روز
- 0.00
- تشکر ها
- 40
- از این کاربر 34 بار در 18 ارسال تشکر شده است.
آلیس مونرو، استاد داستان کوتاه معاصر!
درود!
همین اول بگم که، من دوست ندارم بیام مثل باقی سایت ها و انجمن ها، بیوگرافی نویسنده رو بذارم و شما رو با کلی فکر و سوأل و غرابت و بی میلی ول کنم. یه سری اطلاعات اولیه میدم که به نظرم میتونه شما رو هدایت کنه تا آثار این نویسنده رو بخونین، حالا اگر کسی خواست میتونه بیاد بیوگرافی هم بذاره. ولی انتظار معرفی نداشته باشین. من همین اندازه صلاح میدونم. و دوست دارم بیشتر به آثار و سبک نویسنده بپردازیم تا انجمن فرم خشک و رسمی به خودش نگیره. در عین حال هم آموزنده و مفید باشه.
حتماً اسم آلیس مونرو به خوشتون خورده. چندسالیه که خیلی مطرح شده؛ بخصوص از سال 2013 که برنده جایزه نوبل ادبیات شد. جالب اینه که مونرو به عنوان نویسنده داستان کوتاه شناخته میشه. تا حالا هیچ اثر بلندی ننوشته! اما در داستان کوتاه، به نهایت استادی رسیده. همون طور که از اسم تاپیک بر میاد، بهش لقب استاد داستان کوتاه معاصر دادن.
بخوام بیشتر درباره ـش بگم، میشه گفت اولین نویسنده کانادایی ـه که موفق به کسب جایزه نوبل شده! و زمانی عزم جزم کرده به مقصود ِ کوتاه نویسی که عرف رمان خوان و رمان نویس بودن. اما انگار روح جدیدی تو داستان کوتاه دمید و دنیا رو با داستان کوتاه آشتی داد. البته خودش میگه که دوست نداره صرفاً کوتاه بنویسه و به قصد کوتاه نوشتن هم نویسنده نشده. حتی رویاش اینه که رمان بنویسه! ولی فعلاً ریسک نکرده. ینی ترجیح میده یه داستان مشخص با پایان تعیین شده داشته باشه و براش دور از ذهنه که چطور بعضی نویسنده ها تن به رمان نویسی میدن. همون طور که می دونین، نمیشه برای رمان پایان قطعی مشخص کرد؛ ممکنه صحنه ها ده بار عوض بشن و پایان هم تبعاً تغییر کنه. از طرفی بازه طولانی ای می طلبه و تاریخ دقیقی هم نمیشه براش گذاشت. مونرو ترجیح میده خودشو در بند رمان نکنه و تکلیفش مشخص باشه. البته فعلاً!
غیر از نوبل، من بوکر سال 2009 هم عایدش شده. اما وقتی آکادمی سوئد بهش نوبل تقدیم میکنه، 82 سالش بوده.( در قید حیاته ها. تازگی هم تولد 85 سالگی ـشو گرفتن و چون خبرش پیچید، به سرم زد تاپیکشو بزنم. :دی ) و حالا آثار ترجمه شده ـش:
- رؤیای مادرم، آلیس مونرو، ترانه علیدوستی (مترجم)، تهران: نشر مرکز، ۱۳۹۰
- میخواستم چیزی بهت بگم، آلیس مونرو، نیایش عبدالکریمی (مترجم)، بیژن عبدالکریمی (مقدمه)، تهران: نقد فرهنگ، ۱۳۹۴
- فرار، آلیس مونرو، مژده دقیقی (مترجم)، ناشر: نیلوفر
- دست مایه ها، آلیس مونرو، مرضیه ستوده (مترجم)
- دورنمای کاسل راک، آلیس مونرو، زهرا نی چین (مترجم)، ناشر: افراز، ۱۳۹۰
- خوشبختی در راه است، آلیس مونرو، مهری شرفی، (مترجم)، ناشر:ققنوس، ۱۳۹۲
- زندگی عزیز، آلیس مونرو، منیره ژیان، (مترجم)، ناشر: مهر صفا، اردیبهشت ۱۳۹۳
فعلاً همینا. پست اوله و روده درازی نمیکنم. در ادامه میام بیشتر ازش میگم. شما هم دوست داشتین، در موردش صحبت کنین. تو تلگرام که خیلی دیدم کانال ها و گروه هایی که داستان های پراکنده ای ازش گذاشته باشن. شاید گوشه و کنار جایی چیزی ازش خونده باشین. نخوندین هم برید بخونید خب. مثلاً فرهیخته و بافرهنگ و کتابخون هستین، اصلاً زشته! خیلی بی کلاسین اگه از آلیس مونرو چیزی نخوندین!Maybe I, maybe you
Can make a change to the world
We're reaching out for a soul
..That's kind of lost in the dark
-
2 کاربر مقابل از Milano Sivia عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند .
amirmitso (۲۲ام تیر ۱۳۹۵),Melisandre (۵ام مهر ۱۳۹۵)
-
۱۹ام فروردین ۱۳۹۷, ۰۸:۱۳ بعد از ظهر #2آفلاین
- وضعیت:
- تاریخ عضویت
- فر ۱۳۹۷
- نوشته ها
- 1
- شماره عضویت
- 680
- میانگین پست در روز
- 0.05
- تشکر ها
- 0
- از این کاربر 0 بار در 0 ارسال تشکر شده است.
جالب بود ممنون
اطلاعات موضوع
کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)